Ngôn ngữ Hà Lan

Ngôn ngữ Hà Lan , còn được gọi là Netherlandic hoặc Dutch Nederlands , ở Bỉ gọi là Flemish hoặc Flemish Vlaams , một ngôn ngữ Tây Đức là ngôn ngữ quốc gia của Hà Lan và, với tiếng Pháp và tiếng Đức, một trong ba ngôn ngữ chính thức của Bỉ. Mặc dù những người nói tiếng Anh thường gọi ngôn ngữ của Hà Lan Hà Lan Hà Lan và ngôn ngữ của Bỉ Bỉ Flem Flemish, họ thực sự là cùng một ngôn ngữ.

Dừng tiếng Pháp và tiếng Anh và không có dấu hiệu đỗ xeCâu đố Ngôn ngữ chính thức: Sự thật hay hư cấu? Ngôn ngữ chính thức của Andorra là tiếng Tây Ban Nha.

Tiếng Hà Lan, xuất hiện ở cả hai dạng chuẩn và biện chứng, là ngôn ngữ của hầu hết Hà Lan, miền bắc Bỉ và một phần tương đối nhỏ của Pháp dọc theo Biển Bắc ngay phía tây Bỉ. Tiếng Hà Lan cũng được sử dụng làm ngôn ngữ hành chính ở Suriname và trên các đảo Curaçao, Sint Maarten, Aruba, Bonaire, Saba và Sint Eustatius, nơi cùng nhau tạo nên một thực thể gọi là Antilles của Hà Lan. Tiếng Nam Phi, một từ phái sinh của tiếng Hà Lan, là một trong những ngôn ngữ chính thức của Nam Phi.

Vào thời trung cổ, ngôn ngữ được gọi là Dietsc, hay Duutsc, trong lịch sử tương đương với tiếng Đức tiếng Đức và có nghĩa đơn giản là ngôn ngữ của người dân, đối lập với tiếng Latin, là ngôn ngữ của tôn giáo và học tập. Mẫu Duutsc được mượn sang tiếng Anh và mang đến cho người Hà Lan hiện đại. Tên chính thức của ngôn ngữ là Nederlands, hay Netherlandic. Ở Hà Lan, nó còn được gọi là Hollands (Hà Lan), phản ánh thực tế rằng ngôn ngữ tiêu chuẩn chủ yếu dựa trên phương ngữ của tỉnh Hà Lan cũ (nay là Bắc Hà Lan và Nam Hà Lan).

Ngôn ngữ nói tồn tại trong rất nhiều giống. Tiếng Hà Lan tiêu chuẩn (Standaardnederlands hoặc Algemeen Nederlands) được sử dụng cho mục đích công cộng và chính thức, bao gồm hướng dẫn trong trường học và đại học. Một loạt các phương ngữ địa phương được sử dụng trong các tình huống không chính thức, chẳng hạn như giữa gia đình, bạn bè và những người khác trong cùng một ngôi làng (chúng tồn tại đa dạng hơn nhiều so với tiếng Anh của Bắc Mỹ). Tiếng Hà Lan chuẩn được đặc trưng về mặt ngữ pháp bởi sự mất kết thúc trường hợp trong danh từ.

Ở Bỉ, những nỗ lực đã được thực hiện để mang lại vị thế bình đẳng cho người Hà Lan với người Pháp, vốn chiếm ưu thế về văn hóa trong thời kỳ Pháp cai trị (1795 Cách1814). Năm 1938, tiếng Hà Lan đã trở thành ngôn ngữ chính thức duy nhất của miền bắc nước Bỉ.

Việc sử dụng tiếng Hà Lan tiêu chuẩn cùng với phương ngữ địa phương phổ biến rộng rãi hơn nhiều đối với người dân Hà Lan so với ở Bỉ. Các phương ngữ của khu vực giới hạn bởi Amsterdam, The Hague và Rotterdam gần với tiếng Hà Lan tiêu chuẩn hơn so với các khu vực phương ngữ khác.

Cùng với tiếng Anh, tiếng Frisia, tiếng Đức và tiếng Luxembourg, tiếng Hà Lan là một ngôn ngữ Tây Đức. Nó bắt nguồn từ Low Franconia, bài phát biểu của Western Franks, được tái cấu trúc thông qua tiếp xúc với những người nói tiếng Đức Biển Bắc dọc theo bờ biển (Flanders, Hà Lan) khoảng 700 ce. Các tài liệu sớm nhất trong ngôn ngữ Hà Lan có niên đại từ khoảng cuối thế kỷ thứ 12, mặc dù một vài từ bóng, tên và các từ thỉnh thoảng xuất hiện sớm hơn một chút.

Bài viết này được sửa đổi và cập nhật gần đây nhất bởi Adam Augustyn, Tổng biên tập, Nội dung tham khảo.

Bài ViếT Liên Quan